Літак – Samolot

Термінал/бронювання – Terminal/rezerwacja             На борту і багаж

Де проходить реєстрація пасажирів на рейс до Риму? – Gdzie jest odprawa pasażerów na lot do Rzymu?

Будь ласка, йдіть до виходу №3. – Proszę iść do wyjścia numer 3.

Чи можу я це взяти як ручну поклажу? – Czy mogę to wziąć jako bagaż podręczny?

О котрій годині  відлітає літак? – O której godzinie jest odlot?

О котрій годині прибуває рейс з Риму? – O której godzinie przylatuje samolot z Rzymu?

Рейс до Риму затримується. – Lot do Rzymu jest opóźniony.

Літак з Риму приземлився. – Samolot z Rzymu wylądował.

Коли наступний рейс до Риму? – Kiedy leci następny samolot do Rzymu?

Чи залишилися вільні місця? – Czy są jeszcze wolne miejsca?

Я хотіла би місця поруч одне з одним. – Chciałabym miejsca obok siebie.

Я хотіла би місце біля вікна. – Chciałabym miejsce przy oknie.

Я хотіла би змінити своє бронювання. – Chciałabym zmienić rezerwację.

Я хотіла би анулювати своє бронювання – Chciałabym odwołać rezerwację

Я мушу обов’язково вилетіти сьогодні. – Muszę koniecznie dziś wylecieć.

Чи я все одно отримаю квиток до …? – Czy dostanę jeszcze bilet do…?

Коли б ви хотіли полетіти? – Kiedy chciałaby pani lecieć?

Де б ви хотіли сидіти? – Gdzie chciałaby pan/i siedzieć?