Де я можу поїсти? – Gdzie mógłabym coś zjeść?
Де є ресторан? – Gdzie jest restauracja?
У вас є вільний столик? – Czy macie wolny stolik?
Цей столик вільний? – Czy ten stolik jest wolny?
Я хотіла би сидіти надворі. – Chciałabym siedzieć na zewnątrz.
Будь ласка, дайте мені меню. – Proszę mi podać kartę dań.
Меню, будь ласка. – Poproszę o menu.
Ви можете мені щось порадити? – Co może mi pani coś polecić?
У чому спеціалізується ресторан? – Jaka jest specjalność lokalu?
Мені подобається, але я не голодна. – Smakuje mi ale nie jestem głodna.
Я вегетаріанка. – Jestem wegetarianką.
Я б хотіла чогось без м’яса. – Chciałabym coś bez mięsa.
Я нічого не хочу з м’ясом. – Nie chcę niczego z mięsem.
Я хочу замовити страву польської кухні – Chciałbym/chciałabym zamówić danie kuchni polskiej.
Чи є у вас страви для діабетиків? – Czy macie dania dla cukrzyków?
Чи у вас є веганські страви? – Czy macie dania dla wegan?
Я замовляв щось інше. – Zamawiałem coś innego.
Я цього не замовляв. – Nie zamawiałem tego.
Це занадто гостре. – To jest zbyt pikantne.
Мені потрібен ніж. – Potrzebuję noża.
Я візьму креветки на закуску. – Jako przystawkę wezmę krewetki.
На першу страву я візьму грибний суп. – Na pierwsze danie wezmę zupę grzybową.
Я хотіла би вегетаріанську страву. – Chciałabym danie wegetariańskie.
Будь ласка, котлету по київськи і картопляне пюре – Poproszę koltet po kijowsku (de volaille) i purèe ziemniaczane.
У вас є риба? – Czy macie ryby?
Я хотіла би з’їсти рибу. – Chciałabym zjeść rybę.
Чи можу я взяти це з собою/навинос? – Czy mogę to wziąć na wynos?
Мені це не смакує. – To mi nie smakuje.
Це брудне. – To jest brudne.
Це підгоріло. – To jest przypalone.
Це несвіжe. – To jest nieświeże.
Їжа холодна. – Jedzenie jest zimne.
Скільки ми платимо? – Ile płacimy?
Будь ласка, рахунок. – Proszę o rachunek.
Ми хотіли б заплатити. – Chcielibyśmy zapłacić.
Ми хотіли б заплатити окремо. – Chcielibyśmy zapłacić osobno.
Чи можу я оплатити кредитною карткою? – Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Не могли б ви підігріти мою дитячу пляшечку? – Czy mogłaby mi pani podgrzać butelkę dla dziecka?
Дякую, решта для вас. – Dziękuję, reszta dla pana/i.